言語

EventRegist Co., Ltd.

Copyright © EventRegist Co., Ltd. All rights reserved.

 

 

 

このイベントをシェア

このイベントは終了しました。

世界の友達とディスカッション「わたしたちの夢の街をつくろう!」 [Intercultural Exchange Discussion “Make our Dream City!”]

[主催] 問合せ先 [Contact information]

お申し込みはこちら チケットの申込方法
対応決済方法

    • 抽選チケット
    • 金額(税込)
    • 枚数
    • 8月14日(土)9:00〜11:00

      受付期間が終了しました

      申込期間:7月16日(金)10:00~7月25日(日)24:00
      [Application period: 10:00 July 16 (Fri) – 24:00 July 25 (Sun)]
      抽選結果のお知らせ:8月2日(月)
      [Announcement of lottery results: August 2 (Mon)]
    • 無料
    • -

イベント概要

主催者Organizer

「教室から世界一周!」プロジェクト/ (株)WTOC(ウトック)
WTOC - World Tour from Our Classroom –

ワークショップについてAbout the workshop

メキシコと香港の中学生とオンラインで交流しながら、誰もが住みやすい私たちの夢の街を考えます。環境、遊び場、学校、ショッピング施設、イベント、文化、交通、人とのつながりなど、自分の街のいいところや課題を考えながら、グループに分かれて私たちの最高の夢の街を描いてみましょう。最後にはグループごとに発表を行い、ゲストであるメキシコ人の建築家ラファエル・バルボアさんにアドバイスと講評をしていただきます。使用言語は英語(メイン)と日本語です。(当日は進行サポートスタッフ3名が入り、日本語と英語への翻訳をしながら進めます。海外の学生は日本語学習者です。)

Junior high school students in Japan, Hong Kong and Mexico interact online and discuss "Dream City" where everyone would like to live. Let's draw our dream city divided into project groups while considering the good points and problems of your city such as environment, playground, school, shopping facilities, events, culture, transportation, connection with people, etc. After the group discussion, we make a presentation of our Dream City for each group. There is a special guest, Professor Rafael A. Balboa, PhD., a Mexican architect in Tokyo, give us advise and comments. The official languages are English and Japanese, mainly English. (On the day of the event, three support staff will be on hand to help with translation into Japanese and English. Students from overseas are Japanese learners.)

詳細情報Details

参加費 [Fee]
無料 [Free of charge]
対象年齢 [Target age group]
中学1〜3年生(13~15歳) [The 1st, 2nd, 3rd grade at junior high school students / 13-15 years old]
当日は翻訳をサポートする進行スタッフ3名が入ります。英検準2〜3級程度の英語力のある方のご参加が望ましいですが、サポートもありますので、意欲のある方はぜひご応募ください。 On the day of the event, three facilitators will be assigned to support the translation. It is desirable that participants have English proficiency at the level of EIKEN Grade Pre2 - Grade 3, but support will be provided, so please apply if you are motivated.
保護者同伴 [Parental/guardian accompaniment]
保護者同伴の必要はありません。
[Parents and guardians are not required to accompany their children. ]
原則はお子さまのみの参加で問題ありません。
ワークショップ中に「Zoom」の操作が必要となることがありますので、参加されるお子さまが「Zoom」の操作に慣れていない場合は保護者の方も同伴をお願いします。
In principle, children can participate in the workshop by themselves. Participants may have to operate Zoom during the workshop; if the participant is not familiar with the application, we ask that parents or guardians accompany them.
定員 [Maximum number of participants]
8名 [8]
英語対応 [Support in English]
あり [Available]

準備物What to Prepare

オンラインワークショップの体験で必要な準備物は下記の通りです。
準備物は事前に各家庭でご用意をお願いします。

インターネット環境とパソコン
説明動画の視聴 ※メールで事前送付
Googleメールアドレス ※お持ちでない方は作成をお願いします。
自己紹介動画と発表資料の事前作成 ※作成方法は説明動画をご視聴ください。

We have outlined what to prepare for the online workshop below.
We ask that each participating family prepares in advance.

Internet connection and Computer
Watching the explanation video *We'll send in advance by email.
Google email address *If you don't have it, please make one.
Advance preparation of making self-introduction video and presentation materials
*Please watch the explanation video for how to create.

備考Remarks

パソコンを使用します。
事前準備にオンラインツールであるFlipgrid、Jamboardを使用します。操作方法は説明動画をご視聴ください。
英語検定や、それに相当する試験のスコアをお持ちの方は、応募フォームの備考欄へ記載してください。
海外生活経験者など英語力の高い方も同様に、応募フォームの備考欄へ記載してください。
Use a computer.
Use 2 online tools, Flipgrid and Jamboard for the advance preparation. Please watch the explanation video for how to use.
If you have an EIKEN(English proficiency test) or these equivalent language test score, please fill it in the application form.
Students who have high English language skills, such as those who have lived abroad, please fill in the application form.

実施方法How to Participate

オンラインワークショップではWEB会議システム「Zoom」を使用します。
事前に「Zoom」をインストールしたパソコンをご用意の上、ご参加をお願いします。
「Zoom」を初めてお使いになる方はこちらのページをご覧ください。

The online workshop will use the online video conferencing system Zoom.
Please install Zoom on your computer before participating. Please see here if you will be using Zoom for the first time.

注意事項Notes

下記以外の「注意事項」と「よくあるご質問」はこちらのページをご覧ください。
参加者の皆さまの反応がわかるとワークショップを楽しく進められますので、出来る限りカメラをオンの設定でご参加をお願いします。
お子さまのプライバシー保護のため「Zoom」の表示名は本名やフルネームではなく、お名前のみ、もしくはあだ名などへご変更ください。オンラインワークショップ参加中も表示名を変更可能です。
ワークショップ中の映像・静止画を記録し、森ビル株式会社および主催者が運営する公式サイト、SNS、その他広報媒体等に掲載する可能性がございます。お子さまの映像・静止画の公開を避けたい場合は、Zoomのお名前の先頭に「●」マークをつけてワークショップへご参加ください。(例:●ロッポンギ タロウ)
応募フォームの「申込者情報」と「参加者情報」のお名前の間違いはワークショップの抽選・参加に支障はないため、訂正のご連絡は必要ございません。

Please see here for Notes and FAQs other than those listed below.
The workshop will be enjoyable if you understand all the participants' reactions, so please participate with the camera turned on as much as possible.
To ensure your child’s privacy, please ensure their Zoom display name is not their full name, but just their first name or nickname. Display names can be changed during the workshop.
We record video and still images during the workshop. There is a possibility to be posted on the official website operated by Mori Building Co., Ltd., and by SNS and other public relations media. If you want to avoid exposing your child's images and still images, please add a "●" mark to the beginning of Zoom's name to participate in the workshop. (Example: ●Roppongi Taro)
There is no need to contact us for corrections, as mistakes in the name provided in the "applicant information" and "participant information" on the application form will not interfere with the lottery / participation of the workshop.

その他のオンラインワークショップOther online workshops

親子で学ぼう!はじめての株式投資

  • 小学4〜中学3年生
  • 8/10(火)

みんなで(バーチャル)世界旅行

  • 小学5〜中学3年生
  • 8/10(火)、20(金)

震災対策を学ぼう!安全と安心のヒミツ探検ツアー

  • 小学4〜6年生
  • 8/10(火)、23(月)

STARBUCKS ORIGAMI®パーソナルドリップ®コーヒーで本格的なコーヒーを淹れる体験をしてみよう

  • 小学1〜6年生
  • 8/11(水)

メルカリのかんさつ帳をつかって、ものとお金の価値を学ぼう

  • 小学3〜6年生
  • 8/11(水)

親子でマインドフルネス!

  • 小学1〜6年生
  • 8/11(水)、12(木)

模擬裁判を体験しよう

  • 小学5~6年生
  • 8/12(木)、13(金)、16(月)、17(火)

拡張生態系ってなぁに?

  • ⼩学5〜中学3年生
  • 8/12(木)

Roppongi AR Parade ~みんなで夏の風物詩をつくろう~

  • 小学1~6年生
  • 8/13(金)、17(火)、21(土)、22(日)

世界中のからあげがビーチにやってきた!ナージャ先生と食の多様性を学ぼう!

  • 小学4〜6年生
  • 8/13(金)

六本木天文クラブ Presents 天文の専門家と一緒に夏の星図をつくろう!

  • 小学1~3年生
  • 8/13(金)

Playful STEAM Learning ! レゴ®ブロックを使った実験に挑戦しよう

  • 3歳〜小学1年生
  • 8/14(土)

親子で楽しむ、アフリカローズアレンジメントワークショップ

  • 小学1〜6年生
  • 8/14(土)

J-WAVEナビゲーターとDJ体験!

  • 小学3〜6年生
  • 8/14(土)

世界の友達とディスカッション「わたしたちの夢の街をつくろう!」

  • 中学1〜3年生
  • 8/14(土)

レゴ®ブロックで遊びを通じた学びを体験!

  • 4歳〜小学2年生
  • 8/15(日)

磁石の世界は奥深い。パクパクうごくマグネタクトアニマルをつくろう!

  • 4歳~中学3年生
  • 8/15(日)

足のメカニズム、スポーツ用義足について学び、“公平” について考えよう

  • 小学4~中学3年生
  • 8/15(日)

Tシャツで、エコバッグをつくろう!

  • 5歳~小学3年生
  • 8/16(月)

スポーツSDGsアカデミー

  • 小学校5年生以上
  • 8/17(火)

「A380」で飛行機について学ぼう!

  • 小学1~6年生
  • 8/18(水)

おとなになる前に知りたい資産運用

  • 小学5~中学3年生
  • 8/18(水)、19(木)

電子顕微鏡でミクロの世界をみてみよう!

  • 小学1~6年生
  • 8/18(水)

鳥取の白バラ牛乳で「バター&ラッシー」づくりに挑戦しよう!

  • 小学1~6年生
  • 8/19(木)

バイオ祭 〜みんなでDIYバイオのツールをつくって、生命 “Life” について学ぼう!

  • 小学5~中学3年生
  • 8/20(金)

かんてんネンドで花火をつくろう

  • 3〜5歳
  • 8/21(土)

キッズフラワーレッスン

  • 3歳〜小学6年生
  • 8/21(土)

プロの制作現場をのぞいてみよう!アニメーションづくりを、みんなで体験しよう

  • 小学3~6年生
  • 8/21(土)

GREEN WORKSHOP特別編 アークヒルズに咲くお花でハーバリウムをつくってみよう!

  • 5歳~小学3年生
  • 8/21(土)

最先端VR #バーチャル六本木 をアバターで体験しよう!

  • 小学4~中学1年生
  • 8/22(日)

オンライン環境教育『サンゴがおうちにやってきた!』

  • 小学1〜6年生
  • 8/22(日)

世界中のセンサーで集めたデータから、見えない科学の世界を感じよう!

  • 小学5〜中学3年生
  • 8/22(日)

世界に一つだけ! 自分だけのオリジナルマスクをつくろう!

  • 小学3~中学3年生
  • 8/23(月)

主催者情報

問合せ先 [Contact information]

キッズワークショップ事務局
KIDS’ WORKSHOP Management Office

開設期間 [Duration]
2021年7月16日(金)〜8月23日(月)
※日曜・祝日除く
[July 16 (Fri) – August 23 (Mon), 2020]
Excl. Sundays and public holidays

受付時間 [Hours]
10:00〜19:00
※8月10日(火)〜23日(月)は9:30〜19:00
9:30 – 19:00 on between August 10 (Tue) and 23 (Mon)

備考
(1) メールでのお問合せは回答までに2〜3営業日ほどお待ち頂く可能性がございます。お急ぎのお問合せは、お手数ですが電話窓口までご連絡をお願いします。
(1) When inquiring by email, it may take us up to 2 to 3 business days to respond. For more urgent inquiries, please contact us by phone.

(2) Zoomの個別の設定や各端末の使用方法等のご質問は、キッズワークショップ事務局ではお答えする事ができませんので予めご了承ください。
(2) Please understand that KIDS’ WORKSHOP Management Office cannot respond to individual inquiries regarding how to set up Zoom, or how to use it on specific devices.

(3) 電話・メールでのお問合せは日本語による対応のみとなります。英語などの他言語で対応する事は出来ませんので予めご了承ください。
(3) We can only respond to telephone and email inquiries in Japanese. Please understand that we cannot respond to inquiries in English or other languages.