このイベントをシェア

第28回 JTF翻訳祭

2018/10/25(木) 13:00 ~ 2018/10/26(金) 16:30

芝蘭会館(京都大学医学部創立百周年記念施設) (京都府 京都市左京区吉田近衛町京都大学医学部構内 芝蘭会館)

[主催] 第28回翻訳祭実行委員会

お申し込みはこちら チケットの申込方法
対応決済方法

    • 種類
    • 金額(税込)
    • 枚数

お申込み可能なチケットはありません

イベントレジストのログインが完了していない場合が考えられます。
お手数ではございますが こちらからログイン してお申し込みをお願いいたします。

プロモーションコードをお持ちのお客様は、対象のコードを入力し【適用】ボタンを押してください。

イベント概要

【プログラム】
*「申し込む」ボタンの先に詳細な情報が掲載されています。
* タイトルをクリックすると詳細がご覧いただけます。
*「申し込む」ボタンの先で「次に進む」ボタンを押さなければ申込になりません。

【1日目】2018/10/25(木)
■13:00(開場)
■14:00 - 15:30(「分かりやすいことばと難しいことば」飯間 浩明)
■15:45 - 17:15(「JTCA×JTFコラボレーション」)
■17:30(「交流パーティー」)
■20:00(閉場)

【2日目】2018/10/26(金)
■13:00(開場)
■10:00の講演
・10:00 - 11:30(「iPS細胞を用いたパーキンソン病治療」高橋 淳)
・10:00 - 11:30(「そこが気になって眠れない—Never Go to Sleep Wondering: Advanced Search Techniques for Translators」Tony Atkinson)
・10:00 - 11:30(「NMTみんなで使ってみました」奥山 尚一、宮本 伸也、湯浅 豊裕、平林 千春、新田 順也、河野 弘毅)
・10:00 - 11:30(「キャリアとしての翻訳者を考えているみなさんに伝えたい5つぐらいのこと」岸本 晃治、高橋 洋之)
■11:50 - 12:40(「ランチョンセミナー」*軽食が提供されます(無料))
■13:00の講演
・13:00 - 14:30(「深層学習による自然言語処理の進展」黒橋 禎夫)
・13:00 - 14:30(「Road to XV ~FINAL FANTASY XVで12言語を同時発売出来るまで~」長谷川 勇)
・13:00 - 14:30(「翻訳業を営む個人事業主向けの適正な会計処理について」宮原 健)
・13:00 - 14:30(「1級合格者が語る知財翻訳検定合格のコツ」梶木 正紀、加納 淳子、永原 健嗣、湯浅 豊裕、清原 典子)
■15:00の講演
・15:00 - 16:30(「How Machine Translation can help you most」Mike Dillinger )
・15:00 - 16:30(「特許翻訳者のリーサルウェポン~人間翻訳 vs 機械翻訳~」松田 浩一)
・15:00 - 16:30(「あなたがつくる医学翻訳の未来:Prescription for Survival続編」平井 由里子、安藤 惣吉、石岡 映子)
・15:00 - 16:30(「「翻訳者としてデビューしたい」「翻訳エージェントに登録したい」「駆け出し翻訳者から脱したい」と考えている方向けの元・翻訳コーディネータからのアドバイス」酒井 秀介)
■16:30(閉場)

【申込時の注意事項】
・本年度は”参加者本人”による申込をお願いします。
・可能な限り、カード決済を選択してください。
・チケットは2日間有効です。(1度だけ受付をしてください。)
・ご参加予定のセッションにチェックを入れてください。
・セッションチェックの目的は席数のカウントです。 お席の確約ではありません。
・各会場は、先着順でのご入場となります。
・満席の際は、入場制限させていただきますので、ご了承ください。

【第28回JTF翻訳祭実行委員会】
今年のJTF翻訳祭のテーマは「時代が創る翻訳イノベーション in 関西」。
10月25日(木)~26日(金)2日間、京都で開催されます。
 翻訳業界もイノベーションの時代です。先端を求め、歴史を大切にしている京都で、翻訳のイノベーションについて考えたいと思います。
 まずは登壇者に注目。米国からMTのエキスパート、辞書の大家、iPSの研究者など、普段は出会えない各界トップの方たちをお呼びしました。
 テクニカルコミュニケーター協会ともコラボします。視点を変えて、情報交換や共有ができるに違いありません。
 今回のJTF翻訳祭では、スポンサーシップ制、会議登録システムの導入など、新しいアイデアが目白押しです。進化した翻訳祭をお楽しみください。
 京都大学医学部の中にある「芝蘭会館」が会場です。芝蘭とは、香りがよい草で、性質・才能・人徳のすぐれた人のたとえとのこと。芝蘭のごとく、ユニークで優れたサービスを目指して選びました。
 AIの普及が進み、翻訳業界にもさまざまな革新が求められています。変わること、変ってはいけないこと、改めて考えてみたいと思います。
 宿が取れない? 駅から遠い? でも、参加者の皆さまに大きな「おもてなし」をしたいと考えています。ホテルを予約し、2日間、秋の京都に集いましょう!

石岡映子
JTF理事・第28回JTF翻訳祭実行委員長

開催日時

開始日時:2018/10/25(木) 13:00

終了日時:2018/10/26(金) 16:30

Googleカレンダーに登録

開催場所

芝蘭会館(京都大学医学部創立百周年記念施設)

京都府 京都市左京区吉田近衛町京都大学医学部構内 芝蘭会館

075-753-9336

主催者情報

第28回翻訳祭実行委員会

主催団体
一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
所在地:〒104-0031 東京都中央区京橋3-9-2 宝国ビル7F
TEL:03-6228-6607 Fax:03-6228-6604
Email:info@jtf.jp
URL:http://www.jtf.jp

大会組織委員会
委員長   東郁男(JTF会長)
副委員長   高橋聡(JTF専務理事 第27回翻訳祭実行委員長)
委員     実行委員会委員長 石岡映子(JTF理事)
事務局長  矢野和美(JTF事務局長)

実行委員会
委員長 石岡映子(JTF理事)
副委員長 安達久博(JTF理事)
プログラム委員長  隅田英一郎(JTF理事)
委員 
大野里奈((株)ウィズウィグ)、
川崎葵((株)アスカコーポレーション)、
上之門麻里(事務局)  
小泉志保(個人翻訳者)、
近藤美樹((株)翻訳センター)、
瀧谷仁(事務局)
中野真紀(個人翻訳者)
財務担当:安藤惣吉(JTF理事)
会場担当:日下部優((株)十印)
広報担当:森口功造((株)川村インターナショナル)
渉外担当:矢野和美(JTF事務局長)