Language

EventRegist Co., Ltd.

Copyright © EventRegist Co., Ltd. All rights reserved.

 

 

 

This event has ended.

In-Person Event

Gameloc Hamamatsucho 5/04SAT 18:00~ 2024

2024/05/04(Sat) 18:00 - 20:00

Cafe La Bohème Hamamatsucho(カフェ ラ・ボエーム 浜松町) (2-5-3 リブポート浜松町ビル 1F・B1, 港区浜松町, 東京都, 105-0013, Japan)

[Host] 株式会社インピタス

Register here How to buy tickets
Available payment methods

    • Ticket Type
    • Amount (tax incl.)
    • Quantity
    • 5/04SAT Hamamatsucho

      Sales Period Finished

    • ¥4,000
    • -
    • Student: 5/04SAT Hamamatsucho

      Sales Period Finished

    • ¥2,000
    • -
    • Travelers from overseas / If you have any food restrictions

      Sales Period Finished

    • ¥2,000
    • -

You can view receipt data for this event.

After ordering your ticket(s), a "Show Receipt data" button will appear on your "My Tickets" page. From here you can either display the receipt data or print it out when needed.

Event Description

ゲームローカライズ関係者中心の、20名規模の交流会です。
英日(EtoJ)ゲーム翻訳/ローカライズの関係者さんが多めになる見込みです。

日時: 2024年5月4日(土)18:00~20:00(飲み放題ラストオーダー19:30)

会場: Cafe La Bohème Hamamatsucho (カフェ ラ・ボエーム 浜松町)(B1貸し切り)
https://boheme.jp/hamamatsucho/
会費:4000円(90分飲み放題込み)(学割/海外からの訪問者さん/食べられない食材がある参加者さん):2000円)

※2次会は特に設定いたしませんが、当日の希望者次第で徒歩5分にあるアイリッシュパブ(THE HUB)に行ければと思います。

 - - - 

なお、同日日中に直近でインディーゲーム出展・試遊イベント「東京ゲームダンジョン5」が開催予定です:

5月4日(土)12:00~17:00
https://tokyogamedungeon.com

Finished Events

Event Starts

Start Date:2024/05/04(Sat) 18:00

End Date:2024/05/04(Sat) 20:00

Add to google calendar

Location

Cafe La Bohème Hamamatsucho(カフェ ラ・ボエーム 浜松町)

東京都 港区浜松町 2-5-3 リブポート浜松町ビル 1F・B1

050-5443-1687

Organizer information

株式会社インピタス

英語→日本語、および日本語→多言語のゲームローカライズ専門スタジオです。2015年9月に英日ゲームローカライズのベテラン3名で設立し、各言語のフリーランスゲーム翻訳者さんとの連携で国内外のゲーム業界のお手伝いをしております。また、次世代のゲーム翻訳者さんを中心に、同業コミュニティのサポートや発展にも注力しております。
http://impetus.jp/

I
mpetus, Co. ( http://impetus.jp/ ) is a small Tokyo-based game localization studio active in English-to-Japanese and Japanese-to-multiple-language game translation and localization projects. We incorporated in September 2015 as a trio of EtoJ veteran game localizers, and have been collaborating with game industry clients within and beyond Japan, with strong assistance from our freelance game translator partners from all over the world. We are also actively involved in networking and community building among our game translator peers, with a special focus on supporting next-generation peers and prospects.