Language

EventRegist Co., Ltd.

Copyright © EventRegist Co., Ltd. All rights reserved.

 

 

 

Share this Event

This event has ended.

バイオ祭 〜みんなでDIYバイオのツールを作って、生命 “Life” について学ぼう!〜 [Bio Matsuri ~ Let's create DIY bio tools together and learn about life! ~ ]

[Host] 問合せ先 [Contact information]

Register here How to buy tickets
Available payment methods

    • Lottery Assigned Ticket
    • Amount (tax incl.)
    • Quantity
    • 8月14日(金)10:00~12:00

      Sales Period Finished

      申込期間:717()10:00727()24:00
      抽選結果のお知らせ:731()

    • Free
    • -

Event Description

主催者Organizer

BCL

ワークショップについてAbout the workshop

生命"Life"ってなんだろう?バイオロジーってなんだろう?なんでワクワクするんだろう?バイオ祭では、DIYバイオ(自分で自宅で出来る生物研究)を体験することができます。DNAの摘出方法や人工細胞のつくり方も学べます。生命"Life"をめぐる最大の冒険に、一緒にでかけましょう!

What is "Life"? What is biology? Why do you feel excited? At the Bio Matsuri, you can experience DIY bio (biological research that you can do at home). You can also learn how to extract DNA and how to make artificial cells. Let's venture out together on the greatest adventure of all, "Life"!

詳細情報Details

参加費 [Fee]
無料 [Free of charge]
推奨年齢 [Recommended age group]
中学1〜3年生 [13-15 years old]
保護者同伴 [Parental/guardian accompaniment]
保護者同伴の必要はありません。
[Parents and guardians are not required to accompany their children. ]
原則はお子さまのみの参加で問題ありません。
ワークショップ中に「Zoom」の操作が必要となることがありますので、参加されるお子さまが「Zoom」の操作に慣れていない場合は保護者の方も同伴をお願いします。
In principle, children can participate in the workshop by themselves. Participants may have to operate Zoom during the workshop; if the participant is not familiar with the application, we ask that parents or guardians accompany them.

定員 [Maximum number of participants]
25名 [25]
英語対応 [Support in English]
あり [Available]

準備物What to Prepare

オンラインワークショップの体験で必要な準備物は下記の通りです。
当選者にはワークショップで使用するキットを事前に郵送します。

・ワークショップ用キット ※事前郵送

無断キャンセルの場合、ワークショップ用キットの実費を請求させていただく場合がありますのでご留意ください。


We have outlined what to prepare for the online workshop below.
Winners will receive in advance by post the kit used in the workshop.
Please ensure you have prepared in advance.

・Kit for workshop  *Mailed in advance

Please note in advance that you may be charged for actual cost of the kit for the workshop in case of cancellation without notice.

実施方法How to Participate

オンラインワークショップではWEB会議システム「Zoom」を使用します。
事前に「Zoom」をインストールしたパソコンまたはタブレットをご用意の上、ご参加をお願いします。
「Zoom」を初めてお使いになる方はこちらのページをご覧ください。

The online workshop will use the online video conferencing system Zoom.
Please install Zoom on your computer or tablet before participating.
Please see here if you will be using Zoom for the first time.

注意事項Notes

下記以外の「注意事項」と「よくあるご質問」はこちらのページをご覧ください。
参加者の皆さまの反応がわかるとワークショップを楽しく進められますので、出来る限りカメラをオンの設定でご参加をお願いします。
お子さまのプライバシー保護のため「Zoom」の表示名は本名やフルネームではなく、お名前のみ、もしくはあだ名などへご変更ください。オンラインワークショップ参加中も表示名を変更可能です。
ワークショップ中の映像・静止画を記録し、森ビル株式会社が運営する公式サイト、SNS、その他広報媒体等に掲載する可能性がございます。お子さまの映像・静止画の公開を避けたい場合は、Zoomのお名前の先頭に「★」マークをつけてワークショップへご参加ください。(例:★ロッポンギ タロウ)

Please see here for Notes and FAQs other than those listed below.
The workshop will be enjoyable if you understand all the participants' reactions, so please participate with the camera turned on as much as possible.
To ensure your child’s privacy, please ensure their Zoom display name is not their full name, but just their first name or nickname. Display names can be changed during the workshop.
We record video and still images during the workshop. There is a possibility to be posted on the official website operated by Mori Building Co., Ltd., and by SNS and other public relations media. If you want to avoid exposing your child's images and still images, please add a "★" mark to the beginning of Zoom's name to participate in the workshop. (Example: ★Roppongi Taro)

その他のオンラインワークショップOther online workshops

「A380」で飛行機について学ぼう!

  • 小学1〜6年生
  • 8/8(土)

J-WAVEナビゲーターとDJ体験!

  • 小学3〜6年生
  • 8/8(土)

GREEN WORKSHOP特別編「SUMMER CLASS」

  • 5歳〜小学3年生
  • 8/8(土)

小麦粉でつくって遊ぼう!おうちで楽しむねんどワークショップ

  • 3歳〜小学6年生
  • 8/8(土)

とやまの木で「ゴム鉄砲」を手づくり体験!

  • 5歳〜小学6年生
  • 8/9(日)、11(火)

レゴ®ブロックで遊びを通じた学びを体験!

  • 4歳〜小学2年生
  • 8/9(日)

Playful STEAM Learning ! レゴ®ブロックを使った実験に挑戦しよう。

  • 3歳~小学1年生
  • 8/10(月)

いつもは見えない生態系ネットワークの存在について学ぼう!

  • ⼩学5〜中学3年生
  • 8/10(月)

六本木天文クラブ Presents 天文の専門家と一緒に夏の星図をつくろう!

  • 小学1〜4年生
  • 8/11(火)

模擬裁判を体験しよう

  • 小学5〜6年生
  • 8/11(火)、12(水)、13(木)

メルカリとかんさつ帳をつかって、ものとお金の価値を学ぼう

  • 小学3〜6年生
  • 8/11(火)

みんなで学ぼう!社会を豊かにするお金のはなし [Let’s learn about money that makes our world wealthy]

  • 小学5~中学3年生
  • 8/11(火)、12(水)

WebVRでライブエンタメ番組を研究しよう [Let’s study about Live Entertainment production in WebVR]

  • 小学4〜中学3年生
  • 8/12(水)

とやまの木で「香る木立ちペンダント」を手づくり体験!

  • 4歳〜小学6年生
  • 8/12(水)、14(金)

手づくり納豆で、菌を育ててみよう!

  • 小学3〜6年生
  • 8/12(水)

まちと美術館のプログラム「アート・キャンプ for under 22 Vol. 5 美術館スタッフ、森ビル社員と一緒に『今』を考える」

  • 15~22歳
  • 8/12(水)

子どものための哲学~絵本を読んでじっくり考えよう!

  • 小学5〜中学3年生
  • 8/13(木)

クイズミッション!人気ユーチューバー "QuizKnock"をたおせ

  • 小学5~中学3年生
  • 8/13(木)

バイオ祭 〜みんなでDIYバイオのツールを作って、生命 “Life” について学ぼう!〜 [Bio Matsuri ~ Let's create DIY bio tools together and learn about life! ~]

  • 中学1〜3年生
  • 8/14(金)

お花屋さん体験! ~ブーケづくりワークショップ~

  • 小学1〜6年生
  • 8/15(土)

山本高之「アート・ラーニングふれあいラボ」

  • 6~14歳
  • 8/15(土)

サンゴがおうちにやってきた!〜自宅から楽しく学ぶ、体験型環境教育プログラム〜

  • 小学1〜6年生
  • 8/16(日)

一緒に遊ぼう!はじめてのマグ・フォーマー

  • 3〜5歳
  • 8/16(日)

最先端ARでアートミュージアムをデザイナーと一緒につくろう!

  • 小学5〜中学2年生
  • 8/16(日)

Organizer information

問合せ先 [Contact information]

キッズワークショップ運営事務局
KIDS’ WORKSHOP Management Office

開設期間 [Duration]
2020年7月17日(金)〜8月16日(日)
※日曜・祝日除く
[July 17 (Fri) – August 16 (Sun), 2020]
Excl. Sundays and public holidays

受付時間 [Hours]
10:00〜19:00
※8月8日(土)と8月11日(火)〜15日(土)は9:30〜19:00
9:30 – 19:00 on August 8 (Sat) and between August 11 (Tue) and 15 (Sat)

備考
(1) メールでのお問合せは回答までに2〜3営業日ほどお待ち頂く可能性がございます。お急ぎのお問合せは、お手数ですが電話窓口までご連絡をお願いします。
(1) When inquiring by email, it may take us up to 2 to 3 business days to respond. For more urgent inquiries, please contact us by phone.

(2) Zoomの個別の設定や各端末の使用方法等のご質問は、キッズワークショップ運営事務局ではお答えする事ができませんので予めご了承ください。
(2) Please understand that KIDS’ WORKSHOP Management Office cannot respond to individual inquiries regarding how to set up Zoom, or how to use it on specific devices.

(3) 電話・メールでのお問合せは日本語による対応のみとなります。英語などの他言語で対応する事は出来ませんので予めご了承ください。
(3) We can only respond to telephone and email inquiries in Japanese. Please understand that we cannot respond to inquiries in English or other languages.